Pode parecer estranho que o Latim, tido como uma língua morta há séculos ainda seja muito utilizado pela Igreja.
Mas ele não só é muito utilizado, como ainda há incentivos para seu uso: em 2017, o Prêmio das Pontifícias Academias, concurso realizado anualmente, foi sobre o Latim; inclusive exigiu-se que os trabalhos que a ele concorreram fossem escritos em nessa língua.
Naquele ano, o Padre Roberto Spataro, então secretário da Pontifícia Academia para o Latim enumerava algumas das razões para o uso do mesmo, dentre eles o fato de os documentos mais importantes emitidos pelo Papa e pela Santa Sé terem sua versão oficial em Latim e também pelo fato de a versão padrão da Bíblia, chamada Vulgata, também ser escrita nesse idioma.
O Papa Bento XVI em 2012, através do Motu proprio (um documento emitido pelo Papa) "Latina Lingua" reiterava a importância do estudo e da preservação do Latim, lembrando que o idioma é a chave de um imenso tesouro de sabedoria e conhecimento.
Ainda em 1962, João XXIII emitiu a Constituição Apostólica "Veterum Sapientia", na qual declarou que o latim tem três características distintas que fazem desta antiga língua a “legítima língua para a Igreja Católica Romana”, pois assim como a Igreja é por natureza “católica” ou “universal”, a língua latina também é internacional, não pertence a um país ou local e como já não é uma língua viva, é imutável.
Disse o Padre Spataro que isso “torna-o perfeito para avaliações dogmáticas e litúrgicas, pois tal atividade intelectual requer uma linguagem lúcida que não cause ambiguidade na expressão. É bonito e elegante e a Igreja sempre é amante das artes e da cultura”.
Mantendo a tradição, mas sem fechar os olhos à evolução tecnológica, vale lembrar que o Papa mantém no Twitter uma conta em latim: @Pontifex_ln.
E mais: as grandes Universidades, como a USP, continuam ensinando Latim: há ali uma habilitação em Latim, vinculada ao curso de Letras e que dura oito semestres.
E mais: as grandes Universidades, como a USP, continuam ensinando Latim: há ali uma habilitação em Latim, vinculada ao curso de Letras e que dura oito semestres.
Quid magis, qui volunt aliqua interpretari illud, potes abire ad Google Tradutor - non tantum Latine sciunt (e mais: quem quiser traduzir algum texto, pode ir ao Google Tradutor - ele fala Latim).
Nenhum comentário:
Postar um comentário